«Белая гвардия» или «Дни Турбиных»: какая экранизация лучше?
Автор kbaott, 24.09.2017 | Просмотров: 6 622 |
Здравия желаю! Недавно я общался с несколькими своими знакомыми, которые читали роман Булгакова «Белая гвардия» и пьесу «Дни Турбиных» и видели две самых известных экранизации романа и пьесы. В ходе диспута мы выели некоторое определение: дух Булгакова не сохранился ни в одной из этих двух экранизаций. Проще говоря, что советская экранизация плохая, что современная. Но здесь нужен более развернутый обзор. Коим я сейчас и займусь.
Для начала информация о фильмах:
- «Дни Турбиных», фильм (телепостановка), 1976 год, режиссер — Владимир Басов. По одноименной пьесе Михаила Булгакова, в основу которой лег роман «Белая гвардия»
- «Белая гвардия», сериал, 2012 год, режиссер — Сергей Снежкин. По одноименному роману Михаила Булгакова.
Поискав по сети рецензии на «Белую гвардию», я нашел из вменяемых только текст Олеся Бузины, ныне покойного, с которым почти полностью согласен. Приведу здесь некоторые выдержки из оригинала под номерами, чтобы в последствии дать на них комментарий или опровержение:
- Сериал «Белая гвардия» переполнен ляпами, отсебятиной и плоскими украинофобскими шутками, дописанными в классический текст. Даже петлюровцы в нем берут Киев не с Запада, а с Востока.
- О Пореченкове в роли Мышлаевского: «Какой из него белый офицер-окопник? Сытое лицо, городской румянец на всю щеку, и вид лавочника, укравшего где-то погоны подпоручика и изображающего из себя «их благородие». Можно поверить, что этот человек несколько дней провел под Киевом на лютом морозе в жидкой цепи, отбиваясь от петлюровцев? Если бы такой тюфяк попал к настоящим белым, они бы его мигом разоблачили как ни дня не служившего в армии, и шлепнули без жалости — то ли дезертир с замашками артиста, то ли большевистский шпион.»
- При виде Елены в исполнении Ксении Раппопорт вообще не понимаешь, как эта совершенно рядовая скучная истеричка может вскружить голову Тальбергу и Шервинскому? Из-за чего страсти? Предмета-то нет. Есть только попытки изобразить нервную даму в стиле модерн начала прошлого века, не имеющую ничего общего с «Еленой Ясной», которой восторгаются герои романа, заваливая турбинский дом букетами.
- И совсем уж загадкой для меня осталось, почему в самом начале фильма умирающую мать Турбиных играет молодая актриса, неубедительно «состаренная» гримерами? Лежит маман — конфетка. По виду ровесница Хабенского, который по сюжету приходится ей сыном — и отдает Богу душу. Вопрос: кого надо было на роль матери пристроить? Чью «полезную» женщину? Ах, это заслуженная артистка России Ксения Павловна Кутепова! И впрямь ровесница! Она 1971-го, а Хабенский — 1972-го года рождения. Удивительные мамаша и сын! Что же это режиссер Сергей Снежкин так прокололся? Неужели на всю Россию одной подходящей пожилой дамы не нашлось, чтобы она перед смертью кокетливо глазами в камеру не блестела?
-
В самом начале сериала звучит закадровый текст: «Декабрь стремительно подходил к половине… 18-му году скоро конец… Что в это время происходило в Киеве, никакому описанию не поддается. Пока что можно сказать одно: по счету киевлян, у них уже было 18 переворотов». Какая глупость! Этот текст бездумно передран с некоторыми «усовершенствованиями» из очерка Булгакова «Киев-город». […] О 18 переворотах Булгаков писал, имея в виду ВСЮ гражданскую войну. На момент же подхода к Киеву Петлюры переворотов в городе было только шесть — в феврале 17-го царя сменило Временное правительство, власть Временного правительства в Киеве, как и по всей России, свергли большевики, их — Центральная Рада, Центральную Раду — снова большевики, большевиков — выгнали немцы, вернув Центральную Раду, а ту, с разрешения тех же немцев, сверг Скоропадский. Вот в этот момент к городу и подошел Петлюра!
-
«Под конец года плотными серыми шеренгами в город вошли немцы… К власти пришел Павел Петрович Скоропадский»… Но немцы пришли в Киев не в КОНЦЕ 18-го года, а в его НАЧАЛЕ — в марте! Большим специалистам по фентези супругам Марине и Сергею Дяченко следовало бы понимать, что они имеют дело все-таки с историей, а не сказкой, где действие происходит в некотором царстве, некотором государстве в незапамятные времена.
-
Почему, скажите, в начале сериала в доме Турбиных наряжают елку? Елена спрашивает: «Я не помню, звезду в начале надо надевать или в конце, когда елка уже убрана? Мама как делала?». Лена, звезду вообще еще рано надевать — до Нового года почти месяц! Петлюра взял Киев с 13 на 14 декабря 1918-го, а у вас он еще только стоит на подступах к городу! И во дворце Скоропадского елку тоже наряжать пока рано, как это придумали плохо разбирающиеся в датах создатели фильма. И адъютанты гетмана не могут на елку цеплять шары — это не адъютантское дело, а лакейское! Не по чину им!
-
Полной глупостью звучат слова, вложенные Дяченками в уста гетмана о 400-тысячном войске Петлюры, подступившем к городу. В реальности под Киевом оно не насчитывало и 40 тысяч! Не было у гетмана «батальона личной гвардии». Был — конвой. Не мог сказать докладывающий гетману генерал: «Полковник Болботун вместе с 1-й дивизией сечевых стрельцов перешел на сторону Петлюры», так как в армии гетмана был только ОДИН ОТРЯД сечевых стрельцов, с восстания которого в Белой Церкви и началась петлюровщина. С какой радости некий забулдыга, похожий на бородатого дворника, обращается к полковнику Най-Турсу с очередным фентезийным спичем: «Разрешите представиться, лейб-гвардии Ее Величества 16 уланского Нижегородского полка поручик Заманский»? Нижегородский полк был не уланским, а драгунским, в гвардии никогда не состоял (располагался вообще на Кавказе вдали от любых столиц!), носил не 16-й, а 17-й номер и был не «Ее Величества», а «Его Величества» — то есть имел шефство не императрицы, а императора. Всего одна фраза, и сразу четыре глупости. Не нужно экономить на военных консультантах! Смеяться будут!
-
И уж совсем бредом выглядит сцена, в которой полковник Козырь-Лешко с петлюровской кавалерией смотрит на Киев с левого берега через Днепр и объясняет своему ординарцу расположение звезд на небе. Петлюровцы пришли в Киев не с Востока, а с Запада. Они брали город через Брест-Литовское шоссе (теперь проспект Победы), Куреневку и Демиевку (нынешняя Московская площадь), а единственная речка, которую им нужно было форсировать, это Ирпень, а не Днепр. Стороны света перепутали, «астрОномы»! Так у вас скоро немцы в поход на Украину из-за… Урала начнут вылезать.
-
Петлюровцы, показанные в сериале, не имеют отношения к булгаковским. Это просто злобные «орки» на конях. Они говорят и делают то, чего ни в романе, ни в пьесе не говорили и не делали. Это не Булгаков, а его извратители вложили Козырю-Лешко фразу: «Церкви оставить, а все остальное — снести. Нельзя в городе воевать. Воевать надо в степи». И они же в ответ на вопрос стенографистки: «На каком языке мне дальше стенографировать?» заставили гетмана орать: «На собачьем, сударыня! На собачьем!». Это не Булгаков, а, видимо, главный продюссер сериала так самовыразился! А чего стоит шутовская сцена обязательного исполнения украинского гимна в кинотеатре перед показом (не было такого в гетманской Украине!) и фраза (тоже не булгаковская!), вложенной Елене: «Какая страшная страна Украина!».
Вот так, десять крупных пунктов. По всей видимости — это полстатьи Бузины. Но так надо. Теперь приступим к мои комментариям, которые никак не претендуют на истинность, а являются лишь моим собственным мнением:
- Согласен полностью — ляпов много. Но не больше, чем в других фильмах. Обычное дело: русские часто не могут снять исторический фильм о своей же истории. Для меня был, есть и остается эталоном хорошего исторического фильма — многосерийный фильм «Михайло Ломоносов» 1982 года. Лучше я пока ничего не видел. «Тайны дворцовых переворотов» близко, но все равно не то. «Белой гвардии» до него далеко, но до него также и далеко «Дням Тубриных» Басова: картонные лица, диалоги как в школьном театре — говорят по-очереди, почти без пауз и без эмоций, ходят как боты по карте Counter Strike. Это смотреть неинтересно. А «Белая гвардия» больше похожа на жизнь. Я, как переживший обстрелы, знаю, что такое «бабахи», знаю какие эмоции вызывает все это. И в «Белой гвардии» это напряжение и ощущение тревоги чувствуется намного сильнее, нежели в «Днях Турбиных». Украинофобские шутки, дурные петлюровцы — а куда без этого? Ну да, у Булгакова этого нет. Не нужно было засовывать в фильм их. Это минус. Но все же петлюровцы в «Белой гвардии» ох как напоминают теперешних «героив АТО». Не потому ли, что они и тогда такими были и сейчас такие. Не так ли они сейчас ненавидят русских, как тогда? Не так ли они сейчас громят города, до которых добираются? Не вырезали погоны на плечах? Не стреляли в фонари?
- О Пореченкове зря так. Из него Мышлаевский получился лучше, чем Басов. Не верите — посмотрите этот ролик. Здесь я взял по три сцены из сериала «Белая гвардия» и телепостановки «Дни Турбиных»: первая — приход поручика Мышлаевского к Турбиным, вторая — побег Тальберга, третья — сообщение юнкерам о побеге гетмана и попытка бунта.
Ну не похож Басов на «совершенно взмороженного» и злого Мышлаевского. Вот тут не верю! С другой стороны Пореченков очень живенько так отогревается и начинает ругаться: «Да на дне я мохнатом видал эти шубы вместе с гетманом тлёй…» и так далее. Эта сцена сильнее в «Белой гвардии» — тут есть эмоции. Басов в этой сцене деревянный как-то, как будто ему пофиг на все происходящее. А как Пореченков (Мышлаевский), уже в самом конце, спрашивает у Дятлова (Шервинского), не знает ли он, где находится Его Светлость Гетьман, на вопрос зачем, он отвечает: «А вот зачем: взял бы я эту светлость за ногу и тюкал бы головой об мостовую, пока мне бы это не надоело!» — ну замечательно же, Басов так не смог.
- Ну-ну-ну, это дело вкуса. Мне, например, совершенно не импонирует престарелая пегая Елена из «Дней Турбиных». Ну она же рыжая! Рыжая, а не пегая! И она молодая, красивая женщина. И Ксения Раппопорт намного ближе к этому образу. Может быть кому-то в его 55-60 лет и может вскружить голову «басовская» Елена, а мне в мои 30 с хвостиком — нет.
- Тут совершенно согласен! Ну это что такое?! Ну почему нельзя было найти на эту роль немолодую актрису? Не ясно.
- и 6, и 7, и 8, и 9, и 10 — сразу по всем пунктам: со-гла-сен! Это явные ляпы, ляпы непростительные. Это тоже минус. Но мне лично, как хорошо знакомому с творчеством Булгакова, было более интересен дух фильма, а не буква. Мне фильм понравился именно атмосферой напряженности и опасности, которой нет в «Днях Турбиных».
Закончим обсуждение мнения Олеся Бузины. Теперь отсебятина.
Итак. Как я уже говорил, в «днях Турбиных» нет искорки, нет эмоций. Актеры, замечательные актеры подобраны плохо:
- Андрей Мягков (Алексей Турбин) — простите меня, но Мягкову тут делать нечего. Ежели в пьесе «Дни Турбиных» Булгаков для сокращения объема собрал трех персонажей под одной личиной, то это должен быть актер посерьезнее. Полковник Малышев, полковник Най-Турс и доктор Турбин — это очень гремучая смесь! А что получилось? Получился сердитый Новосельцев… Алексей Серебряков (Най-Турс) и Алексей Гуськов (полковник Малышев) — чем вам не белогвардейские офицеры? Они выглядят намного более внушительно, чем «деревянные» офицеры у Басова.
-
-
Полковник Турбин
-
-
Полковник Малышев
- Валентина Титова (Елена Тальберг) — по книге ей 24 года, актрисе — 34, а выглядит на 50. Да и остальные актеры сильно старше своих героев.
- Олег Басилашвили (Владимир Тальберг) — я уважаю Басилашвили, он получился «хорошим» Тальбергом, но Игорь Черневич показал настоящего Тальберга, он даже внешне похож на крысу с этими усиками. Замечательный Тальберг, а как он говорит с Еленой! Это замечательный спич! Посмотрите вторую сцену в ролике выше: насколько классно Тальберг-Черневич классно выкручивается и подгоняет Елену: «Слушай… А чего ты меня не собираешь?» — это вообще шикарно. Офицер! Военная тайна! Крыса!
- Владимир Басов (Виктор Мышлаевский) — во-первых, Басов слишком стар для этой роли, Мышлаевскому 38, а Басову — аж 53. Ладно, возраст это такое, Бондарчук в 50 лет тоже играл молодого Безухова, бог с ним. Басов замечательно отыгрывает только один момент — за столом: «Как же вы будете кушать селедку без водки? Совершенно не понимаю.» и «Достигается упражнением»… ну и все, остальное неправдоподобно.
- Василий Лановой (Леонид Шервинский) — тут в точку. Очень хорош! Лановой всегда хорош. Но и Евгений Дятлов тоже прекрасно сыграл адъютанта и баритона. Тут «один один».
Остальных не буду перечислять, это не так важно. Главное то, что в телепостановке «Дни Турбиных» совершенно нет жизни, здесь все очень искусственно. В «Белой гвардии», напротив, сцены более живые.
Снова предлагаю посмотреть (или досмотреть) ролик, выложенный выше. И обратить внимание на последнюю сцену. В «Днях Турбиных» юнкера поначалу показывают выправку и дисциплину, а когда намечается бунт превращаются в шайку школьников, которые вообще не знают, что такое дисциплина и по очереди выкрикивают какие-то гадости в сторону офицера, который, на минуточку, полковник! В «Белой гвардии» хотя бы построение держат и «безобразную выходку» позволяет себе один офицер, у которого сдали нервы и один юнкер, которого вовремя угомонили. Полковник Турбин (Мягков) совершенно неубедителен, вот я слушал бы его и сомневался, а полковник Малышев (Гуськов) более чем убедительно рассказывает кто когда бежал.
Вот так. В обоих этих экранизациях есть много несуразностей, ляпов и косяков. Но выбирать приходится из двух или отвергнуть в целом. Я выбираю «Белую гвардию», так как «Дни Турбиных» фильм скучный и нужно выдержать 2 с половиной часа самой зеленой тягомотины.
Не согласны со мной? Замечательно, давайте пообщаемся! Милости просим в комментарии.
Вместо эпилога:
— С тобой мой меч!
— И мой топор!
— И мой лук!
— Мужики, тут такое дело… Короче, они на танках.
Метки: белая гвардия, Булгаков, дни турбиных, экранизация
Писано 24.09.2017