Здесь должна была быть большая статья о книгах… Но как-то так вышло, что писанина моя разрослась до размеров небольшой книги, извините за тавтологию. Я много всего понаписал там на 150+ страниц, но пока морально не готов к обнародованию. Сей перевод бумаги я назвал «Трактат о книге».
Однажды лебедь, рак, да щука
Енот, барсук и бегемот
Жираф, ондатра и китаец
Две зебры, дрель, единорог
Но тут Крылова отпустило